たびなかば

on a journey

【中国語】中国・台湾で忘れ物?ホテルやレストランへ尋ねる時に送るメールはこちら!

 

f:id:tabinakaba:20190312170635j:plain

忘れ物をしてしまいましたか?きっと見つかることを祈って、できるだけ早く以下のメールを送ってみて下さい。

ホテルに忘れ物をした時 

件名:忘れ物について

本文:●●ホテル ご担当者様

20XX年●月●日から3泊した▲▲▲と申します。
申し訳ありません。ホテルに■■を忘れたようで、ご確認をお願いいたします。
もし■■があれば、日本まで郵送をお願いできますか?
送料はこちらが負担いたします。送料はいくらでしょうか?

■■について:・・・・・・・

お手数をお掛けしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

主题:关于我丢失的东西

本文:●●宾馆

我是从●月●日开始住了3天的▲▲▲。
很抱歉,■■遗忘在了酒店,请确认一下。
如果■■还在的话,能请快递到日本吗?
我来付快递费。快递费是多少呢?

关于■■:・・・・・・・(詳細を調べて書きましょう)

麻烦您,谢谢。 

ホテル以外のお店に忘れ物をした時

 次にホテル以外の場所へのメールです。
「◯◯」部分に先方のお店の名前を入れれば、レストランでも雑貨屋でも使えます。

件名:忘れ物について

本文:◯◯ ご担当者様

20XX年●月●日にそちらのお店へ伺った▲▲▲と申します。
申し訳ありません。そちらのお店に■■を忘れたようで、ご確認をお願いします。
もし■■があれば、日本まで郵送をお願いできますか?
送料はこちらが負担いたします。送料はいくらでしょうか?

■■について:・・・・・・・

お手数をお掛けしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

主题:关于我丢失的东西

本文:◯◯

我是●月●日去你们店的▲▲▲。
很抱歉,■■遗忘在了你们店,请确认一下。
如果■■还在的话,能请快递到日本吗?
我来付快递费。快递费是多少呢?

关于■■:・・・・・・・(詳細を調べて書きましょう)

麻烦您,谢谢。 

忘れ物の詳細を伝える

东西 ピアス 耳环
携帯電話 手机 指輪 戒指
パソコン 笔记本电脑 財布 钱包
カメラ 数码相机 バッグ

ここに載っていないものはgoogleなどで調べて書きましょう。

どうしても中国語訳が見つからない時は、物=「东西」と書き、インターネットなどで写真を見つけて添付するのもOKです。

先方が見つけやすいよう、色やブランド、型番等できるだけ詳細に書きましょう。

色:红色(赤色)、白色(白色)、黑色(黒色)、粉红色(ピンク)、银色(銀色)等
ブランド=牌子

忘れ物が見つかった場合の返信

本当に良かったですね!

本文:◯◯(先方の名前)

本当に感謝いたします。お手数ですが日本まで送って下さい。

住所は「▲▲▲」です。
送料のお支払いはどうすればいいでしょうか?

どうぞよろしくお願いいたします。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

本文:◯◯

非常感谢您。麻烦您,请快递到日本。

地址是「▲▲▲」。
快递费怎么付比较好?

谢谢您。 

あとは先方からの返信を翻訳して送料を支払い、忘れ物が届くのを待ちましょう。

忘れ物が見つからなかった場合の返信

もしかしたら別の場所に忘れたのかもしれません。宛先を変えて別の場所にまたメールをしてみることをお勧めします。

まずは探してくれた先方に感謝を伝えましょう。メールは以下です。

本文:◯◯(先方の名前)

わかりました。
お忙しい中ご対応いただき感謝いたします。
ありがとうございました。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

本文:◯◯

我知道了。
感谢您在百忙之中的处理。
谢谢您。

国際郵便として送れないもの

なお、中には国際郵便として送れないものもありますので確認してみて下さい。

国際郵便として送れないもの - 日本郵便

 

私の体験談

海外で落し物をしたことがあります。ホテルではなくタクシーでしたが、状況がもう本当に最悪で。この話がホテルからの返信を待つ間の暇つぶしになればいいですが…

 

上海の空港からタクシーを利用した時の話です。

ホテルまでの道中、一度急ブレーキがかかった時に、手にしていたファイルから書類が滑り落ちてしまいました。すぐに全て拾ったはずだったのですが、そこでパスポートを落としてしまっていたのです。ホテル到着後にフロントで気がつきもうパニックです。
しかもあろうことか領収書をもらうのを忘れていたため連絡も取れず。

「あー終わった…」と、本当に目の前が真っ暗になりました。

「中国でパスポートをなくしたら絶対に出てこない」「きっとどこかに大金で売られて悪用されるはずだ」醜い考えばかりが頭を巡りました。そして危機管理能力があまりになさ過ぎる自分をありったけの言葉で罵倒し続けた10分後のこと。
そのタクシー運転手さんが、私のパスポートを持ってホテルに現れました。

…私は本当何にも考えてなくて、何にもわかっていない人を疑うだけの人間でした。

『もう人は疑わない。パスポートを届けてくれたことを忘れない。』

8年前のその日、ホテルの紙に書いたメモを今も持ち歩いています。いや、持ち歩いているにも関わらず、いまだに時々出来ていない自分にがっかりしているのも事実です…

皆さんの忘れ物が見つかりますように。